あっちこっちマーチacchi kocchi maachi

la ventaja de aprender con canciones para niños es que se familiarizaran con muchas onomatopeyas japonesas y muchas palabras comunes.
ズンタカタズンタカタズンタカタタッタッター
zunkata zunkata zunkata tatta taaa
sonido de la banda

橋を渡ってちょっと遠くへ
hashi wo wattate chotto tooku he
cruzo un puente y voy un poco mas allá

さあレッツゴー
saa let's go
vamos

くさむらなにがいる?草むらに何がいる?
kusamura ni nani ga iru?
¿Qué es lo que hay en el pastizal?

ピョンタカタピョンタカタ
pyon takata pyon takata

こっちに兎
kocchi ni usagi
Aqui, un conejo

メエータカタメエータカタ
meee takata meee takata

あっちにやぎだ
acchi ni yagi da
Allá hay una cabra

ララ ラララー次はどこ行こう?
rara rararaa tsugi ha doko yukou?
lala lalalaa ahora, ¿a donde vamos?

あっちこっちそっちどっち?
acchi kocchi socchi docchi?
allá, aquí, allí, ¿donde?

あっちこっちマーチ
acchi kocchi march
alla aqui marcha

凸凹道の林の中へ
dekoboko michi no hayashi no naka he
hacia el bosque en un camino de baches

さあレッツゴー
saa Let´s go
vamos

木の陰何がいる?
ki no kage nani ga iru?
¿qué hay en la sombra del árbol?

パッパカパパッパカパ
pappa kapa pappa kapa

こっちにお馬
kocchi ni o-uma
aquí, un caballo

カッパカパカッパカパ
kappa kapa kappa kapa

あっちにかっぱ
acchi ni kappa
allá, un kappa

ラララー
rararaa

ズンタカタズンタカタズンタカタタッタッター
zunkata zunkata zunkata tatta taaa

一番星だ
ichibanhoshi da
es la primera estrella

おっと おうちにかえらなきゃ
otto o-uchi ni kaeranakya
otto debemos volver a casa

真っ暗何がいる?
makkura nani ga iru?
¿que hay en la oscuridad?

ホウホロロ ホウホロロ
houhororo houhororo

お・おばけかな
o... obake kana
un fa..fantasma?

ホウホロロ ホウホロロ
houhororo houhororo

フクロウだ(ホーッ)
fukurou da (hoo )
es una lechuza

ララ ラララー明日はどこ行こう?
rara rararaa asu ha doko yukou?
lala lalalaa mañana, ¿a donde vamos?

あっちこっちそっちどっち?
acchi kocchi socchi docchi?
allá, aquí, allí, ¿donde?

あっちこっちそっちどっち?
acchi kocchi socchi docchi?
allá, aquí, allí, ¿donde?

あっちこっちマーチ
acchi kocchi march

バイバイまたね。
bye bye mata ne
bye bye, hasta la proxima


vocabulario語彙

pyon pyon (onomatopeya del salto de conejo)
takata (onomatopeya del sonido al marchar)
mee mee (onomatopeya de la cabra )
pappa kapa pappa kapa ( sonido del caballo al cabalgar )