草原を渡る夏の風
kusahara wo wataru natsu no kaze
el viento de verano que cruza la pradera
君と僕を抱きしめた
kimi to boku wo dakishimeta
contigo me abrazaron
ここは変わらないね
koko ha kawaranai ne
aquí no cambiara¿verdad?
君はそっと目とじる
kimi ha sotto me wo tojiru
tu cierras suavemente tus ojos
ずっとこのままときも忘れて
zutto konomama toki mo wasurete
siempre de esa manera , estas olvidando incluso esos momentos
さわがしい街を抜けだした僕たちは
sawagashii machi wo nukedashita bokutachi ha
la ciudad bulliciosa donde huimos nosotros dos
いつだってあの頃のように
itsudatte ano koro no you ni
sin importar cuando, como en aquella epoca
あの場所で夢を見る
ano basho de yume wo miru
en ese lugar miro mis sueños
el viento de verano que cruza la pradera
君と僕を抱きしめた
kimi to boku wo dakishimeta
contigo me abrazaron
ここは変わらないね
koko ha kawaranai ne
aquí no cambiara¿verdad?
君はそっと目とじる
kimi ha sotto me wo tojiru
tu cierras suavemente tus ojos
ずっとこのままときも忘れて
zutto konomama toki mo wasurete
siempre de esa manera , estas olvidando incluso esos momentos
さわがしい街を抜けだした僕たちは
sawagashii machi wo nukedashita bokutachi ha
la ciudad bulliciosa donde huimos nosotros dos
いつだってあの頃のように
itsudatte ano koro no you ni
sin importar cuando, como en aquella epoca
あの場所で夢を見る
ano basho de yume wo miru
en ese lugar miro mis sueños
きみの声をいつも聴いていたいんだ
kimi no koe wo itsumo kiite itainda
siempre quiero estar escuchando tu voz
笑った その笑顔 今胸いっぱい溢れてる
waratta sono egao ima mune ippai afurederu
esa sonrisa ahora esta revalsandose dentro de mi
急ぎすぎた日々
isogisugita hibi
dias demasiado apresurados
少し絡まった気持ちそっとほどいて
sukoshi karamatta kimochi sotto hodoite
desatas suavemente estos sentimientos que estan un poco enredados
風に流れそう
kaze ni nagaresou
como el fluir de los vientos
限られた時間は眩しい日差しのよう
kagirareta jikan ha mabushii hizashi no you
el tiempo limitado es como este brillante rayo de luz
この気持ち忘れないように
kono kimochi wasurenai you ni
quiero no olvidar estos sentimientos
ずっと輝くように
zutto kagayaku you ni
deseo brillar siempre
急ぎすぎた日々
isogisugita hibi
dias demasiado apresurados
少し絡まった気持ちそっとほどいて
sukoshi karamatta kimochi sotto hodoite
desatas suavemente estos sentimientos que estan un poco enredados
風に流れそう
kaze ni nagaresou
como el fluir de los vientos
限られた時間は眩しい日差しのよう
kagirareta jikan ha mabushii hizashi no you
el tiempo limitado es como este brillante rayo de luz
この気持ち忘れないように
kono kimochi wasurenai you ni
quiero no olvidar estos sentimientos
ずっと輝くように
zutto kagayaku you ni
deseo brillar siempre
きみの声をいつも聴いていたいんだ
kimi no koe wo itsumo kiite itainda
siempre quiero estar escuchando tu vozつないだ僕らの手
tsunaida bokura no te
con nuestras manos unidas
世界を二人でぬりかえよう
sekai wo futari de nurikaeyou
volvamos a pintar este mundo
ふたりだけの色で
volvamos a pintar este mundo
ふたりだけの色で
futari dake no iro de
con solo el color de nosotros dos
笑っ た その笑顔 今胸いっぱい溢れてる
waratta sono egao ima mune ippai afurederu
つないだ僕らの手
tsunaida bokura no te
con nuestras manos unidas
世界を二人でぬりかえよう
con solo el color de nosotros dos
きみの声をいつも聴いていたいんだ
kimi no koe wo itsumo kiite itainda
siempre quiero estar escuchando tu voz笑っ た その笑顔 今胸いっぱい溢れてる
waratta sono egao ima mune ippai afurederu
きみの声をいつも聴いていたいんだ
kimi no koe wo itsumo kiite itainda
siempre quiero estar escuchando tu vozつないだ僕らの手
tsunaida bokura no te
con nuestras manos unidas
世界を二人でぬりかえよう
sekai wo futari de nurikaeyou
volvamos a pintar este mundo
volvamos a pintar este mundo