偽りの自分演じて
itsuwari no jibun enjite
Actuando con una falsa personalidad
まわりの「いい子」に合わせて
mawari no "ii ko" ni awasete
juntandome con "buenas chicas" de alrededor
無理に笑っても 心は凍ったまま
muri ni warattemo kokoro wa kootta mama
Aunque ria forzadamente , mi corazón sigue igual de congelado
檻のなかの人生いつまで続くんだ
ori no naka no jinsei itsumade tsudukunda
siempre continuando en una vida dentro de una jaula
明日が見えないよ
ashita ga mienai yo
sin poder ver el mañana
そんなきみが好き 苦しんでいても
sonna kimi ga suki kurushinde itemo
me gusta esa forma de ser tuya, aunque sea dolorosa
まえを向いて あきらめないから
mae wo muite akiramenai kara
porque sin rendirte avanzas hacia adelante
痛みを知らない
itami wo shiranai
no se lo que es el dolor
オトナになんてnever will be
otona ni nante never will be
no quiero ser adulto
なりたくないよ
naritakunai yo
No quiero serlo
Just wanna be me
Sólo quiero ser yo
we're living in the world
Estamos viviendo en el mundo
こんな時代 こんな闇のなか
konna jidai konna yami no naka
En esta época , en esta oscuridad
we're meeting each other
Nos estamos encontrando el uno con el otro
きみとわたし 出会えたから いま
kimi to watashi deaeta kara ima
Porque ahora tú y yo nos hemos encontrado
この奇跡 ふたりの勇気に変えながら
kono kiseki futari no yuuki ni kaenagara
Mientras que este milagro se transforma en nuestro valor
歩きつづけよう
aruki tsuduke you
Seguiremos caminando
勝ち組負け組なんて
kachigumi makegumi nante
A los perdedores y ganadores
簡単にシール貼って
kantan ni shiiru hatte
Se les etiqueta con facilidad
無理にはしゃいでも みんなちぎれてゆく
muri ni hashaidemo minna chigirete yuku
Aunque me divierta forzosamente, todo me va haciendo pedazos
こんな悲しみ 誰も望まないよ
konna kanashimi daremo nozomanai yo
esta tristeza no se la deseo a nadies
明日が壊れてく
ashita ga kowareteku
el mañana va destruyéndose
でもきみは負けない できることがある
demo kimi wa makenai dekiru koto ga aru
peru tu no te rindes, hay algo que puedes hacer
自分を捨てない ここで生きている
jibun wo sutenai koko de ikiteiru
sin renunciar a ti mismo , estas viviendo aqui
崩れそうなとき グラついても
koware souna toki guratsuite mo
Aunque haya momentos que parecen destruirme y me sienta inseguro
never will be
Nunca lo hare
この道ゆこう just on my way
kono michi yukou just on my way
vamos por este camino, sólo por mi camino
we're living here and now
Estamos viviendo aquí y ahora
いつも見てる きみの背中を
itsumo miteru kimi no senaka wo
Siempre estoy mirando tu espalda
we're searching same answer
Estamos buscando la misma respuesta
折れそうなとき 支えるから すぐ
oresou na toki sasaeru kara sugu
Pues te sostendré deprisa cuando parezcas desplomarte
この絆 ふたりの未来を結びつけ
kono kizuna futari no mirai wo musubitsuke
Este vínculo nos une a nuestro futuro
登りつづけよう
nobori tsuduke you
Y nos continua elevando
きみでよかった ほんとうに きみがここで よかった
kimi de yokatta hontou ni kimi ga koko de yokatta
Menos mal que te tengo, realmente me alegra que estés aquí
ぼくでよかった ふたりで 生きていて うれしい
boku de yokatta futari de ikiteite ureshii
que bien que estes conmigo , estoy feliz de que nosotros dos estemos vivos
we're living in the world
Estamos viviendo en el mundo
こんな時代 こんな闇のなか
konna jidai konna yami no naka
En una época así, en una oscuridad así
we're meeting each other
Nos estamos encontrando el uno con el otro
きみとわたし 出会えたから いま
kimi to watashi deaeta kara ima
Porque tú y yo nos acabamos de encontrar
この奇跡 ふたりの勇気に変えながら
kono kiseki futari no yuuki ni kaenagara
Mientras que este milagro se transforma en nuestro valor
歩きつづけよう
arukitsuduke you
Seguiremos caminando
we're living here and now
Estamos viviendo aquí y ahora
いつも見てる きみの背中を
itsumo miteru kimi no senaka wo
Siempre miramos a tus espaldas
we're searching same answer
Estamos buscando la misma respuesta
折れそうなとき 支えるから すぐ
oresou na toki sasaeru kara sugu
Pues te sostendré deprisa cuando parezcas desplomarte
この絆 ふたりの未来を結びつけ
kono kizuna futari no mirai wo musubitsuke
Este vínculo nos une a nuestro futuro
登りつづけよう
nobori tsuduke you
Y nos sigue elevando