いくつ不安募る夜を僕は過ごしてのだろう?
ikutsu fuan tsunoru yoru wo boku ha sugoshita no darou ?
ikutsu fuan tsunoru yoru wo boku ha sugoshita no darou ?
me pregunto cuantas noches donde aumenta mi incertidumbre voy pasando?
それに歌で気づいて欲しく
sore ni uta de kitduite hoshiku
ademas quiero que te des cuenta con esta canción
何度息がつなる時間僕は過ごしていた
nando iki ga tsumaru jikan boku wa sugoshite ita
cuantas asfixiantes horas he tenido que pasar?
外にも出たくないほど辛い
soto ni mo detakunai hodo tsurai
es tan doloroso que ni siquiera quiero salir a fuera
今も僕の心が閉じているよ
ima mo boku no kokoro ga tojite iru yo
incluso ahora mi corazón esta cerrado
君は去り行く瞬間のまま
kimi wa sariyuku toki no mama
tu como en ese momento vas al pasado
それでもまってるずっと此処で
soredemo matteru zutto koko de
aun así yo te estoy esperando siempre aquí
そして君が戻ったときまた運命を続けたい
soshite kimi ga modotta toki mata unmei wo tsuduketai
y cuando tu regreses, quiero continuar de nuevo con el destino
まだ動かないピアノの前
mada ugokenai piano no mae
todavía no puedo moverme frente al piano
僕は何も創れなくて
boku ha nanimo tsukurenakute
yo no puedo crear nada
美しい旋律ずっと大事に抱えてままで
utsukushii senritsu zutto daiji ni kakaete mama de
siempre abrazando una hermosa melodía importante
深夜3時が大体苦しい時間で
shinya 3 ji ga daitai kurushii jikan de
a altas horas de la noche desde las 3 mas o menos horas tormentosas
それも乗り越える曲が"M of beauty"
sore mo norikoeru uta ga"M of beauty"
"m of beauty" es la cancion que pasa sobre eso
今も僕の心が閉じていたが君と偶然再開した
ima mo boku no kokoro ga tojite ita ga kimi to guuzen saikai shita
incluso ahora mi corazón estaba cerrado pero casualmente me reencontré contigo
それで動き出す歯車たち
sore de ugokidasu hagurumatachi
por eso los engranajes empezaron a moverse
ついに君が隣いるも運命は止まらない
tsui ni kimi ga tonari ni iru mou unmei ha tomaranai
al final tu estas a mi lado, ya el destino no puede detenerse
また動き出すピアノの前
mata ugokidasu piano no mae
de nuevo empece a moverme frente al piano
僕は本当は知っていた
boku ha hontou ha shitte ita
la verdad es que yo lo sabia
美しい旋律誰もがそれぞれ持っている事
utsukushii senritsu daremo ga sorezore motte iru koto
de que todos respectivamente tenemos una hermosa melodía
未だ僕は自信失っていたが君と偶然再会したimada boku ha jishin ushinatte ita ga kimi to guuzen saikai shita
hasta el momento había estado perdiendo mi confianza pero me reencontré contigo casualmente
それに歌で気づいて欲しく
sore ni uta de kitduite hoshiku
ademas quiero que te des cuenta con esta canción
何度息がつなる時間僕は過ごしていた
nando iki ga tsumaru jikan boku wa sugoshite ita
cuantas asfixiantes horas he tenido que pasar?
外にも出たくないほど辛い
soto ni mo detakunai hodo tsurai
es tan doloroso que ni siquiera quiero salir a fuera
今も僕の心が閉じているよ
ima mo boku no kokoro ga tojite iru yo
incluso ahora mi corazón esta cerrado
君は去り行く瞬間のまま
kimi wa sariyuku toki no mama
tu como en ese momento vas al pasado
それでもまってるずっと此処で
soredemo matteru zutto koko de
aun así yo te estoy esperando siempre aquí
そして君が戻ったときまた運命を続けたい
soshite kimi ga modotta toki mata unmei wo tsuduketai
y cuando tu regreses, quiero continuar de nuevo con el destino
まだ動かないピアノの前
mada ugokenai piano no mae
todavía no puedo moverme frente al piano
僕は何も創れなくて
boku ha nanimo tsukurenakute
yo no puedo crear nada
美しい旋律ずっと大事に抱えてままで
utsukushii senritsu zutto daiji ni kakaete mama de
siempre abrazando una hermosa melodía importante
深夜3時が大体苦しい時間で
shinya 3 ji ga daitai kurushii jikan de
a altas horas de la noche desde las 3 mas o menos horas tormentosas
それも乗り越える曲が"M of beauty"
sore mo norikoeru uta ga"M of beauty"
"m of beauty" es la cancion que pasa sobre eso
今も僕の心が閉じていたが君と偶然再開した
ima mo boku no kokoro ga tojite ita ga kimi to guuzen saikai shita
incluso ahora mi corazón estaba cerrado pero casualmente me reencontré contigo
それで動き出す歯車たち
sore de ugokidasu hagurumatachi
por eso los engranajes empezaron a moverse
ついに君が隣いるも運命は止まらない
tsui ni kimi ga tonari ni iru mou unmei ha tomaranai
al final tu estas a mi lado, ya el destino no puede detenerse
また動き出すピアノの前
mata ugokidasu piano no mae
de nuevo empece a moverme frente al piano
僕は本当は知っていた
boku ha hontou ha shitte ita
la verdad es que yo lo sabia
美しい旋律誰もがそれぞれ持っている事
utsukushii senritsu daremo ga sorezore motte iru koto
de que todos respectivamente tenemos una hermosa melodía
未だ僕は自信失っていたが君と偶然再会したimada boku ha jishin ushinatte ita ga kimi to guuzen saikai shita
hasta el momento había estado perdiendo mi confianza pero me reencontré contigo casualmente
それで動き出す歯車たち
sore de ugokidasu hagurumatachi
sore de ugokidasu hagurumatachi
por eso los engranajes empezaron a moverse
ついに君が隣にいるもう運命は止まらない
tsui ni kimi ga tonari ni iru mou unmei ha tomaranai
tsui ni kimi ga tonari ni iru mou unmei ha tomaranai
al final tu estas a mi lado, ya el destino no puede detenerse
また動き出すピアノの前
mata ugokidasu piano no mae
mata ugokidasu piano no mae
de nuevo empece a moverme frente al piano
僕は本当は知っていた
boku ha hontou ha shitte ita
boku ha hontou ha shitte ita
la verdad es que yo lo sabia
美しい旋律誰もがそれぞれ持っているよ
utsukushii senritsu daremo ga sorezore motte iru yo
utsukushii senritsu daremo ga sorezore motte iru yo
de que todos respectivamente tenemos una hermosa melodía
「待っていてよかったの」言いたかった
"matte ite yokatta no" tte zutto zutto iitakatta
"matte ite yokatta no" tte zutto zutto iitakatta
"que bueno que siempre te estoy esperando" siempre siempre lo dije
総運命切り開いて
sou unmei kirihiraite
sou unmei kirihiraite
si, el destino se esta abriendo
また唄えるよピアノの前
mata utaeru yo piano no mae
mata utaeru yo piano no mae
de nuevo puedo cantar frente al piano
僕は何か創りたくて
boku wa nanika tsukuritakute
boku wa nanika tsukuritakute
yo quiero crear algo
美しい音楽僕はそのために生きているから
utsukushii ongaku boku ha sono tame ni ikite iru kara
para hacer una hermosa canción estoy viviendo
utsukushii ongaku boku ha sono tame ni ikite iru kara
para hacer una hermosa canción estoy viviendo